close
超陽光好ㄍ推推~早安少女組<戀愛巴士I WiSH/迎向未來>
詞曲/ai 編曲/nao
光る汗、Tシャツ、出会った恋
誰よりも輝く君を見て
初めての気持ちを 見つけたよ
新たな旅が始まる
雨上がり、気まぐれ、蒼(アオ)い風
強い日差し いつか追い越して
これから描いていく恋の色
始まりのページ彩(イロド)るよ
占い雑誌 二つの星に
二人の未来を重ねてみるの
かさぶただらけ取れない心
あなたの優(ヤサ)しさでふさがる
いつの間にか すきま空いた心が
満たされていく
ふとした瞬間のさり気ない仕草
いつの日にか夢を語る あなたの顔を
ずっと見つめていたい 微笑んでいたい
大切な何かを 守るとき
踏み出せる一歩が 勇気なら
傷つくことから 逃げ出して
いつもただ遠回りばかり 行き場なくした 強がりのクセが
心の中で 戸惑っているよ
初めて知った あなたの想いに
言葉より 涙あふれてくる
少し幅の違う足で 一歩ずつ歩こうね
二人で歩む道 でこぼこの道
二つ折りの白い地図に
記(シル)す小さな決意を 正直に今伝えよう
耳元で聞こえる 二人のメロディー
溢れ出す涙こらえて
ありきたりの言葉 あなたに言うよ
「これからも ずっと一緒だよね…」
抑えきれないこの気持ちが
25時の空から光る滴(シズク)として降り注いだ
気がついたら心の中 やさしい風が吹いて
明日への扉 そっと開く
言葉が今 時を越えて 永遠を突き抜ける
幾つもの季節を通り過ぎて
たどり着いた二人の場所
長すぎた旅のあと 誓った愛を育てよう
でも笑顔は大切にしたい
愛する人の為に...
<正體中文翻譯>
閃爍的汗水 T-Shirt 相遇而相戀 我看見了比誰都光彩的你
發現了最初的心情 全新的旅程即將展開
雨剛停 不太穩定 藍藍的天空 耀眼的陽光 組總有一天要追過它
從現在開始描繪的戀愛顏色 為全新的扉頁塗上新的色彩
占卜雜誌 兩顆星星 看著兩人的未來重疊
滿是結痂的傷口 無法安定的心 用你的溫柔填滿
曾幾何時 心的空隙 已漸漸被填滿
不經意的瞬間 不經意的小動作
希望總有一天 可以一直看著你的臉龐 向你訴說著夢想
好想以微笑 注視著你
想要保護心愛的東西時 若踏出一步算是勇氣
從傷害中逃跑 總是遠遠地觀望
已沒路可退但還在逞強的壞毛病 讓我心中其實很迷惘
第一次明白你的心情時 我淚水直流說不出話來
有點不一樣大的腳ㄚ 一步一步小心地走
我倆共同走過的路 崎嶇不平的道路
在對折的白色地圖上 所寫下的小小決心
我現在要 真心說出
在耳邊聽見屬於我倆的旋律 忍住盈眶的淚水
再普通不過的話 我要跟你說 「從今已後我倆都要在一起喔...」
無法繼續壓抑的 這份心意 從凌晨一點的天空
化作點點光輝 從天而降
回過神來 心中 吹著溫柔的風
迎向明天的門扉 已悄悄打開
言語現在 超越時空 突破了永恆
穿過無數的春夏秋冬
終於到達了 我倆的歸屬 太過漫長的愛情之後
在耳邊聽見屬於我倆的旋律 忍住盈眶的淚水
再普通不過的話 我要跟你說 「從今已後我倆都要在一起喔...」
無法繼續壓抑的 這份心意 從凌晨一點的天空
化作點點光輝 從天而降
回過神來 心中 吹著溫柔的風
迎向明天的門扉 已悄悄打開
言語現在 超越時空 突破了永恆
穿過無數的春夏秋冬
終於到達了 我倆的歸屬 太過漫長的愛情之後
讓我們培育堅貞的愛情吧
詞曲/ai 編曲/nao
光る汗、Tシャツ、出会った恋
誰よりも輝く君を見て
初めての気持ちを 見つけたよ
新たな旅が始まる
雨上がり、気まぐれ、蒼(アオ)い風
強い日差し いつか追い越して
これから描いていく恋の色
始まりのページ彩(イロド)るよ
占い雑誌 二つの星に
二人の未来を重ねてみるの
かさぶただらけ取れない心
あなたの優(ヤサ)しさでふさがる
いつの間にか すきま空いた心が
満たされていく
ふとした瞬間のさり気ない仕草
いつの日にか夢を語る あなたの顔を
ずっと見つめていたい 微笑んでいたい
大切な何かを 守るとき
踏み出せる一歩が 勇気なら
傷つくことから 逃げ出して
いつもただ遠回りばかり 行き場なくした 強がりのクセが
心の中で 戸惑っているよ
初めて知った あなたの想いに
言葉より 涙あふれてくる
少し幅の違う足で 一歩ずつ歩こうね
二人で歩む道 でこぼこの道
二つ折りの白い地図に
記(シル)す小さな決意を 正直に今伝えよう
耳元で聞こえる 二人のメロディー
溢れ出す涙こらえて
ありきたりの言葉 あなたに言うよ
「これからも ずっと一緒だよね…」
抑えきれないこの気持ちが
25時の空から光る滴(シズク)として降り注いだ
気がついたら心の中 やさしい風が吹いて
明日への扉 そっと開く
言葉が今 時を越えて 永遠を突き抜ける
幾つもの季節を通り過ぎて
たどり着いた二人の場所
長すぎた旅のあと 誓った愛を育てよう
でも笑顔は大切にしたい
愛する人の為に...
<正體中文翻譯>
閃爍的汗水 T-Shirt 相遇而相戀 我看見了比誰都光彩的你
發現了最初的心情 全新的旅程即將展開
雨剛停 不太穩定 藍藍的天空 耀眼的陽光 組總有一天要追過它
從現在開始描繪的戀愛顏色 為全新的扉頁塗上新的色彩
占卜雜誌 兩顆星星 看著兩人的未來重疊
滿是結痂的傷口 無法安定的心 用你的溫柔填滿
曾幾何時 心的空隙 已漸漸被填滿
不經意的瞬間 不經意的小動作
希望總有一天 可以一直看著你的臉龐 向你訴說著夢想
好想以微笑 注視著你
想要保護心愛的東西時 若踏出一步算是勇氣
從傷害中逃跑 總是遠遠地觀望
已沒路可退但還在逞強的壞毛病 讓我心中其實很迷惘
第一次明白你的心情時 我淚水直流說不出話來
有點不一樣大的腳ㄚ 一步一步小心地走
我倆共同走過的路 崎嶇不平的道路
在對折的白色地圖上 所寫下的小小決心
我現在要 真心說出
在耳邊聽見屬於我倆的旋律 忍住盈眶的淚水
再普通不過的話 我要跟你說 「從今已後我倆都要在一起喔...」
無法繼續壓抑的 這份心意 從凌晨一點的天空
化作點點光輝 從天而降
回過神來 心中 吹著溫柔的風
迎向明天的門扉 已悄悄打開
言語現在 超越時空 突破了永恆
穿過無數的春夏秋冬
終於到達了 我倆的歸屬 太過漫長的愛情之後
在耳邊聽見屬於我倆的旋律 忍住盈眶的淚水
再普通不過的話 我要跟你說 「從今已後我倆都要在一起喔...」
無法繼續壓抑的 這份心意 從凌晨一點的天空
化作點點光輝 從天而降
回過神來 心中 吹著溫柔的風
迎向明天的門扉 已悄悄打開
言語現在 超越時空 突破了永恆
穿過無數的春夏秋冬
終於到達了 我倆的歸屬 太過漫長的愛情之後
讓我們培育堅貞的愛情吧
全站熱搜
留言列表